Zakaj ljudje še danes ne vedo, kaj pomeni WC?
Najbolj preprost odgovor je: ker nam tega nikoli ni bilo treba vedeti. Oznaka WC deluje brez razlage. Tako kot prometni znak, simbol za izhod v sili ali ikona dvigala. Ko jo vidimo, takoj razumemo namen, zato se ne ustavimo pri njenem izvoru.
V vsakdanjem življenju pogosto uporabljamo kratice, ne da bi poznali njihov pravi pomen. Rečemo “OK”, “USB”, “PIN” ali “SMS”, a marsikdo ne bi znal natančno razložiti, kaj pomenijo posamezne črke. Podobno se zgodi pri oznaki WC. Postala je tako običajna, da je njen izvor izginil iz našega zavedanja.
Obstaja pa še en razlog: beseda stranišče je v različnih jezikih polna ovinkov. Ljudje zanjo uporabljajo vljudne izraze, šaljive izraze, otroške besede, tehnične izraze in tujke. V slovenščini imamo stranišče, toaleto, sanitarije, kopalnico, sekret, vece in še kakšno bolj domačo različico. Vsaka izbira pove nekaj o okoliščinah, kraju in govorcu.
Ko nekdo reče, da gre na “toaleto”, zveni bolj uglajeno. Ko reče “grem na WC”, zveni praktično in nevtralno. Ko reče “kje je stranišče?”, je neposreden. Jezik se prilagaja občutljivosti teme, zato je WC postal idealen kompromis: kratek, razumljiv in dovolj diskreten.
Prav zato ga uporabljajo tudi v turizmu. Za tujce je preprosto prepoznaven. V hotelih, kampih, restavracijah in muzejih napis WC ne potrebuje prevoda. Tudi če gost ne pozna lokalnega jezika, bo skoraj zagotovo razumel, kam kaže tabla. V svetu potovanj je to neprecenljivo.
A tukaj se skriva zanimiva ironija. Čeprav je WC ena najbolj prepoznavnih oznak na svetu, je njen pravi pomen za mnoge še vedno skoraj skrivnost. Ljudje jo poznajo po funkciji, ne po zgodbi. In ko enkrat izvemo, da pomeni “Water Closet”, se pojavi novo vprašanje: zakaj so nekateri prostori označeni kot WC, drugi kot toaleta, tretji kot sanitarije?